<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Google Translate buttons toolbar English &#124; Türkçe &#124; Deutsch &#124;  Español &#124; Italiano &#124; Français&#124; العربية yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://www.facetr.gen.tr/sik-kullanilanlar/butonlar/google-translate-button-english-turkce-deutsch-espanol-italiano-francais-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.facetr.gen.tr/sik-kullanilanlar/butonlar/google-translate-button-english-turkce-deutsch-espanol-italiano-francais-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9</link>
	<description>Facetr Radyo TV Televizyon Toolbar</description>
	<lastBuildDate>Wed, 03 Aug 2011 12:17:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Yazar: Facetr Araç Çubuğu</title>
		<link>http://www.facetr.gen.tr/sik-kullanilanlar/butonlar/google-translate-button-english-turkce-deutsch-espanol-italiano-francais-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9/comment-page-1#comment-2923</link>
		<dc:creator>Facetr Araç Çubuğu</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 03:39:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://facetr.gen.tr/?p=161#comment-2923</guid>
		<description>sayfanın en üstünde bulunan ücretsiz yükleyin butonundan facetr toolbarı indirin. toolbar üzerinden işlemleri gerçekleştirin.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sayfanın en üstünde bulunan ücretsiz yükleyin butonundan facetr toolbarı indirin. toolbar üzerinden işlemleri gerçekleştirin.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: şafak</title>
		<link>http://www.facetr.gen.tr/sik-kullanilanlar/butonlar/google-translate-button-english-turkce-deutsch-espanol-italiano-francais-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9/comment-page-1#comment-2922</link>
		<dc:creator>şafak</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 02:16:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://facetr.gen.tr/?p=161#comment-2922</guid>
		<description>slm... arkadaşlar bu Google Translateyi pencerede buton olarak kullanmak istiyorum.bir bilgisayarda raslamıştım hangi siteyi açarsan aç sag üstte çevir butonu bulunuyor bu butonu nasıl açabilirim lütfen yardımcı olun.şimdiden teş.ederim</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>slm&#8230; arkadaşlar bu Google Translateyi pencerede buton olarak kullanmak istiyorum.bir bilgisayarda raslamıştım hangi siteyi açarsan aç sag üstte çevir butonu bulunuyor bu butonu nasıl açabilirim lütfen yardımcı olun.şimdiden teş.ederim</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: guzell</title>
		<link>http://www.facetr.gen.tr/sik-kullanilanlar/butonlar/google-translate-button-english-turkce-deutsch-espanol-italiano-francais-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9/comment-page-1#comment-352</link>
		<dc:creator>guzell</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 13:44:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://facetr.gen.tr/?p=161#comment-352</guid>
		<description>senın sayende ingilizce öğrenmeye çalısıyom</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>senın sayende ingilizce öğrenmeye çalısıyom</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: djoser</title>
		<link>http://www.facetr.gen.tr/sik-kullanilanlar/butonlar/google-translate-button-english-turkce-deutsch-espanol-italiano-francais-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9/comment-page-1#comment-127</link>
		<dc:creator>djoser</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 21:45:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://facetr.gen.tr/?p=161#comment-127</guid>
		<description>guzel olmus emegınıze saygımız sonsuz.Yalnız bıraz daha sade olsaydı google ıptal edecek kadar:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>guzel olmus emegınıze saygımız sonsuz.Yalnız bıraz daha sade olsaydı google ıptal edecek kadar:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: seray</title>
		<link>http://www.facetr.gen.tr/sik-kullanilanlar/butonlar/google-translate-button-english-turkce-deutsch-espanol-italiano-francais-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9/comment-page-1#comment-103</link>
		<dc:creator>seray</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 15:54:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://facetr.gen.tr/?p=161#comment-103</guid>
		<description>seni seviyorum</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>seni seviyorum</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: seray</title>
		<link>http://www.facetr.gen.tr/sik-kullanilanlar/butonlar/google-translate-button-english-turkce-deutsch-espanol-italiano-francais-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9/comment-page-1#comment-102</link>
		<dc:creator>seray</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 15:51:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://facetr.gen.tr/?p=161#comment-102</guid>
		<description>teşekkürler</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>teşekkürler</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: bülent</title>
		<link>http://www.facetr.gen.tr/sik-kullanilanlar/butonlar/google-translate-button-english-turkce-deutsch-espanol-italiano-francais-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9/comment-page-1#comment-92</link>
		<dc:creator>bülent</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 12:30:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://facetr.gen.tr/?p=161#comment-92</guid>
		<description>Geçmiş Olsun İtalya
 Öncelikle tüm İtalya için geçmiş olsun .Allahdan ölenlerin günahlarını affedip cennetine kabul etmesini ve geride bırakdıkları yakınlarına ise sabır vermesini en içden dileklerim ile sunarım.

  Magnoni Ailesi ve çalışan personel arkadaşların da  Allah dan iyi dileklerim ile sağlıklarında bir problemleri yoktur.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Geçmiş Olsun İtalya<br />
 Öncelikle tüm İtalya için geçmiş olsun .Allahdan ölenlerin günahlarını affedip cennetine kabul etmesini ve geride bırakdıkları yakınlarına ise sabır vermesini en içden dileklerim ile sunarım.</p>
<p>  Magnoni Ailesi ve çalışan personel arkadaşların da  Allah dan iyi dileklerim ile sağlıklarında bir problemleri yoktur.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: A-K-I-N</title>
		<link>http://www.facetr.gen.tr/sik-kullanilanlar/butonlar/google-translate-button-english-turkce-deutsch-espanol-italiano-francais-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9/comment-page-1#comment-90</link>
		<dc:creator>A-K-I-N</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 17:09:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://facetr.gen.tr/?p=161#comment-90</guid>
		<description>PayLasımLarınız Gercekten Cok quSeL. Emegi Gecen HerKesE te$ekurler.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PayLasımLarınız Gercekten Cok quSeL. Emegi Gecen HerKesE te$ekurler.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: merve</title>
		<link>http://www.facetr.gen.tr/sik-kullanilanlar/butonlar/google-translate-button-english-turkce-deutsch-espanol-italiano-francais-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9/comment-page-1#comment-88</link>
		<dc:creator>merve</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 13:53:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://facetr.gen.tr/?p=161#comment-88</guid>
		<description>eskiden büyükler farklı halde mutlu olurlarmış. tahta</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>eskiden büyükler farklı halde mutlu olurlarmış. tahta</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: admin</title>
		<link>http://www.facetr.gen.tr/sik-kullanilanlar/butonlar/google-translate-button-english-turkce-deutsch-espanol-italiano-francais-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9/comment-page-1#comment-85</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2009 17:54:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://facetr.gen.tr/?p=161#comment-85</guid>
		<description>Komşu ülkelerin dillerini de bu istek üzerine yakında eklemesini gerçekleştireceğiz, paylaşımınız için teşekkürler.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Komşu ülkelerin dillerini de bu istek üzerine yakında eklemesini gerçekleştireceğiz, paylaşımınız için teşekkürler.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

